墨西哥步加拿大后尘提案大麻合法化,并称禁止大麻会造成平民死亡!
世界播
2018-11-09
Mexico: president-elect Amlo's party moves toward marijuana legalization墨西哥:即将当选总统的佩洛斯政党向大麻合法化迈进一步 ​▌ 部分素材来源于《卫报》,世界播团队翻译 Party has submitted legislation to legalize the possession, public use, growth and sale of marijuana 该党已提交立法,使持有、公开使用、种植和销售大麻合法化。

Mexico: president-elect Amlo's party moves toward marijuana legalization
墨西哥:即将当选总统的佩洛斯政党向大麻合法化迈进一步 

​▌ 部分素材来源于《卫报》,世界播团队翻译

Party has submitted legislation to legalize the possession, public use, growth and sale of marijuana

该党已提交立法,使持有、公开使用、种植和销售大麻合法化。

Senator Olga Sánchez Cordero – who has been picked as interior secretary by president-elect Andrés Manuel López Obrador – presented the measure on Thursday. Photograph: Edgard Garrido/Reuters

被即将当选总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥布拉多选为内政部长的奥尔加·桑切斯·科德罗参议员照片:Edgard Garrido/路透社

The party of Mexico’s president-elect has submitted legislation to legalize the possession, public use, growth and sale of marijuana in what would be a major change to the country’s narcotics strategy.

墨西哥当选总统的政党已经提交了一项立法,将大麻的拥有、公共使用、增长和销售合法化,这将是对墨西哥禁毒战略的重大改变。

Senator Olga Sánchez Cordero – who has been picked as interior secretary by president-elect Andrés Manuel López Obrador – said prohibition has fed violence and poverty, criticizing a 12-year crackdown on drug gangs that has claimed tens of thousands of lives.

被即将当选总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥布拉多选为内政部长的奥尔加·桑切斯·科德罗参议员说,禁令助长了暴力和贫困,批评了长达12年的打击贩毒团伙的行动,这一行动已伤害了数以万计人的生命。

“Today, the nation has taken the decision to change,” she told senators. “We don’t want more deaths. It will be a major contribution to bringing peace to our beloved country.”

“今天,国家已经做出了改变的决定,”她对参议员们说。“我们不希望有更多的人死亡。这将是对我们所热爱的国家带来和平的重大贡献。“

If the bill passes, Mexico would join Canada, Uruguay and a number of US states that permit recreational use of the drug and allow its commercialization.

如果该法案获得通过,墨西哥将加入加拿大、乌拉圭和美国一些允许娱乐使用毒品并允许其商业化的州。

Mexico, which banned marijuana in the early 20th century, is still a major supplier of illicit weed to the United States. It has been racked by a decade of conflict between cartels over supply routes for heroin, cocaine and synthetic drugs to its northern neighbor.

墨西哥在20世纪初禁止使用大麻,现在仍然是美国非法大麻的主要供应国。在向其北方邻国供应海洛因、可卡因和合成毒品的路线问题上,贩毒帮派之间的冲突已经持续了十年。

Sánchez’s bill also would allow every Mexican to grow up to 20 marijuana plants on private property and produce up to 17 ounces (480 grams) a year. Edible marijuana products would be prohibited.

桑切斯的法案还允许每个墨西哥人在私人财产上种植多达20株大麻,每年生产最多17盎司(480克)大麻。可食用大麻已被禁止。

In 2016, Mexico’s government began granting permits for some patients to import medicinal marijuana products. It has also decriminalized small amounts of marijuana and issued several permits for people to cultivate and possess pot for personal use.

2016年,墨西哥政府开始批准一些病人进口药用大麻产品。它还将少量大麻合法化,并为人们种植和拥有供个人使用的大麻颁发了若干许可证。

López Obrador, who takes office 1 December, has promised major changes to Mexico’s approach to the war on drugs, suggesting a negotiated peace and amnesty for people involved in the narcotics trade.

12月1日就职的洛佩斯·奥布拉多承诺对墨西哥打击毒品战争的方式作出重大改变,建议通过谈判实现和平,并赦免参与毒品贸易的人。

In the 26-page bill posted on the Congress website, Sánchez wrote that Mexico’s cannabis prohibition has contributed to crime and violence, adding that in the 12 years since Mexico launched a war on cartels, 235,000 people have been killed.

桑切斯在美国国会网站上公布的长达26页的法案中写道,墨西哥的大麻禁令助长了犯罪和暴力,并补充说,自墨西哥发动对贩毒团伙的战争以来的12年里,已有235,000人丧生。

“The policy of prohibition arises from the false assumption that the problem of drugs should be tackled from a penal focus,” wrote Sánchez, a former supreme court magistrate.

前最高法院治安法官桑切斯写道:“禁止政策产生于错误的假设,即毒品问题应该从刑事焦点着手解决。”

“The objective can’t be to eradicate the consumption of a substance that’s as prevalent as cannabis,” she added.

她补充说:“我们的目标不可能是根除像大麻一样普遍存在的物质的消费。”

Although the coalition led by the president-elect’s National Regeneration Movement (Morena) party has a majority in both houses, it includes a conservative party that has in the past opposed some socially progressive policies, meaning the bill may face hurdles.

尽管由当选总统的国家复兴运动领导的联合政府在两院都占有多数席位,但它包括一个保守党,它在过去曾反对一些社会进步政策,这意味着该法案可能面临障碍。

Legislation in Mexico’s two-house Congress often moves slowly, and after being submitted, the bill would have to pass committees before reaching a vote.

墨西哥两院国会的立法往往进展缓慢,在提交法案后,该法案必须在通过委员会后才能进行表决。

The bill would permit companies to grow and commercialize marijuana. Individuals would also be allowed to cultivate plants for private use, as long as they register in an anonymous government listing and produce no more than 480 grams of marijuana a year.

该法案将允许公司种植大麻并将其商业化。个人也将被允许种植供私人使用的植物,只要它们在匿名的政府名单上注册,并且每年生产的大麻不超过480克。

Smoking pot in public places would also be permitted.

公共场所也允许抽大麻。

Mexico’s supreme court last week ruled that an absolute ban on recreational use of marijuana was unconstitutional, effectively leaving it to lawmakers to regulate consumption of the drug.

墨西哥最高法院上周裁定,绝对禁止在娱乐场所使用大麻是违宪的,这实际上是让立法者来监管大麻的使用。

Support for legalization has strengthened in Mexico in recent years as violence soars.

近年来,随着暴力活动激增,墨西哥加强了对合法化的支持。

Since 2006, Mexico has used military might to fight drug gangs, which have splintered into smaller groups battling over trafficking routes and territory.

自2006年以来,墨西哥一直使用军事力量打击贩毒团伙,这些贩毒团伙分裂成了争夺贩毒路线和领土的小团体。

The country saw more than 31,000 murders last year, the highest total since modern records began, according to government data.

根据政府数据,墨西哥去年发生了超过3.1万起谋杀案,这是自现代记录开始以来的最高记录。

世界播,天下大事全掌握!

中英双语呈现,还可以加强英语学习哦!

这事你怎么看?欢迎留言探讨